Seiten

  • Startseite
  • Impressum
  • Inhalt
  • MINT
  • Sprache
  • Soziales
  • Geist
  • Kunst
  • Gemischtes
  • Gedichte

Dienstag, 17. März 2015

Brand names in German


English

My Tan­dem part­ner asked me for the genders of Ger­man brand names. And like al­most everything in Ger­man this is very com­plic­ated, too. So I re­membered an art­icle of the Ger­man journ­al­ist and au­thor Basti­an Sick Krieg der Geschlechter (i. e. War of the Genders). On the basis of this art­icle I made a con­clu­sion.

Nor­mally, brand names re­ceive the gender from what they are rep­res­ent­at­ives of. For ex­ample:
der Labello(= der Lippenstift)
die Nivea(= die Hautcreme)
die Colgate/Elmex(= die Zahnpasta)
das Ariel/Persil(= das Waschmittel)
das Tempo/Kleenex(= das Taschentuch)
...

The ex­cep­tion is when the brand name is a well-known noun. For ex­ample:
der Weiße Riese(= das Waschmittel)
der General(= das Putzmittel)
der Flutschfinger(= das Speiseeis)
...

The ex­cep­tion of the ex­cep­tion is when the product dom­in­ates the gender of the brand name (even when it has its own gender). For ex­ample:
der Fiesta/Golf(= der Wagen) | die Fiesta, das Golf
die Camel/Prinz(= die Zigarette) | das Kamel, der Prinz
das König/Urquell(= das Bier) | der König, der Urquell
das Hanuta/Mars(= das Naschwerk) | die Haselnusstafel, der Mars
...
Cars are (al­most) al­ways mas­cu­line, ci­gar­ettes are al­ways fem­in­ine, beers and chocol­ate bars are al­ways neu­ter.

Just two things more. If you speak about medic­a­ments, it is a dif­fer­ent wheth­er you mean a whole pack­age or just a pill. For ex­ample:
das Aspirin/Viagra(= das Medikament)
die Aspirin/Viagra(= die Pille)

The gender of Nu­tella is of­fi­cially not defined. So you can say all three:
der/die/das Nutella

But der Nu­tella ac­tu­ally is not used and there is also a war between people who say die Nu­tella and people who say das Nu­tella, so I re­com­mend to by­pass the prob­lem such as with der Nu­tel­laauf­strich, die Nu­tel­lacreme or das Nu­tel­laglas.

Kommentare:

  1. Sehr schön, mal was Praktisches für Otto-Normalsprachverbraucher. Aber warum sind Markennamen für Waffen eigentlich meistens feminin? Zufall??? (die dicke Berta, die Wincester, eine Heckel&Koch usw.)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Die Antwort liegt in der Frage. Es ist schlicht und einfach die Waffe. Des Weiteren heißt es die Bazooka (weil die Panzerfaust), die P-90 (weil die Maschinenpistole), aber auch das MG 08/15 (weil das Maschinengewehr).

      Löschen