Seiten

  • Startseite
  • Impressum
  • Inhalt
  • MINT
  • Sprache
  • Soziales
  • Geist
  • Kunst
  • Gemischtes
  • Gedichte

Donnerstag, 9. Oktober 2014

Dienstgrade der Feuerwehr


Deutsch

Battalion Chief prangt an der Bürotür von Wallace Boden in der Fernsehserie Chicago Fire und zu meiner Unzufriedenheit musste ich feststellen, dass auch in dieser Serie, die ich schon seit einiger Zeit suchte, die Ränge nicht ins Deutsche übersetzt werden. Denn was soll man sich bspw. hierzulande unter einem Lieutenant in der amerikanischen Feuerwehr vorstellen? Wir haben ja keine Leutnants in der Feuerwehr.
Fürs Militär ist das nicht so schwierig, da gibt es offizielle Listen von der NATO. Allerdings habe ich im Zwischennetze keine Liste für die Dienstgrade der Feuerwehr finden können. Die folgende von mir erstellte Liste orientiert sich an der Funktion, die der Dienstgradhabende in der Feuerwehr erfüllt. Da die Dienstgrade sowohl in Amerika als auch in Deutschland nicht einheitlich festgeschrieben sind, können sie sich von Ort zu Ort unterscheiden.

USABRDführt
Fire FighterFeuerwehrmann-Anwärter
Feuerwehrmann
Senior Fire FighterOberfeuerwehrmannTrupp (squad)
Master Fire FighterHauptfeuerwehrmann
LieutenantLöschmeisterGruppe (group)
CaptainOberlöschmeister
Senior CaptainHauptlöschmeisterZug (platoon)
Brandmeister
Battalion ChiefOberbrandmeisterVerband (battalion)
Battalion CommanderHauptbrandmeister

Boden ist also ein Oberbrandmeister und somit quasi der Verbandsführer bzw. Wehrführer der Feuerwache.

Kommentare:

  1. Ja, irgendwie schon. Aber auf seinem Hemd prangen "nur" zwei gekreuzte Buggles, die ihn als Captain ausweisen:

    http://de.wikipedia.org/wiki/Dienstgrade_der_Feuerwehr_in_den_Vereinigten_Staaten#mediaviewer/File:Fire_Department_Rank_Insignia.gif

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. In dem Wikipedia-Artikel, dem dieses Bild entnommen wurde, steht: "Battalion Chief - 2 bugles, entweder parallel (traditionell) oder gekreuzt (seltener)". Somit trägt Boden wohl das richtige Abzeichen.

      Löschen